Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
kamleshsrt
•Všechny překlady
▪▪Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Požadované překlady - kamleshsrt
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 1 - 4 z asi 4
1
112
Zdrojový jazyk
I'm using www.cucumis.org to translate, try if u...
I'm using www.cucumis.org to translate, try if you can use it yourself. Besides Brazilian-Portuguese do you know any other language?
I need to send this to smone in brazil
<edit> "u" with "you" and "brasilian" with "Brasilian -Portuguese"</edit>(06/07/francky on Lene's and Sweet Dream's notification)
Hotové překlady
Estou usando www.cucumis.org para traduzir,...
79
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
quero...mas como é que nós vamos compartilhar...
quero...mas como é que nós vamos compartilhar amizade se agente não sabe o idioma de um e do outro
i got a message from a brazilian friend... can somebody plz translate this to english
Hotové překlady
I do,...but how will we share a friendship
1